Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

охватить дуновением

См. также в других словарях:

  • ПАХНУТЬ — пахну, пахнёшь, чаще безл., сов., чем (разг.). Повеять, охватить дуновением. Ветер пахнул. «Ты пахни в лицо, ветер с полудня!» А.Кольцов. «С балкона в комнату пахнуло свежестью.» Гончаров. ПАХНУТЬ пахну, пахнешь, прош. пахнул, а, и пах, ла, несов …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАХНУТЬ — пахну, пахнёшь, чаще безл., сов., чем (разг.). Повеять, охватить дуновением. Ветер пахнул. «Ты пахни в лицо, ветер с полудня!» А.Кольцов. «С балкона в комнату пахнуло свежестью.» Гончаров. ПАХНУТЬ пахну, пахнешь, прош. пахнул, а, и пах, ла, несов …   Толковый словарь Ушакова

  • обду́ть — дую, дуешь; сов., перех. (несов. обдувать). 1. Охватить своим дуновением; обвеять. Теплом полей обдутый поезд Как будто взял маршрут другой. Твардовский, За далью даль. | в безл. употр. [Бальзаминов:] Пойду погулять, пусть немного ветром обдует.… …   Малый академический словарь

  • ове́ять — овею, овеешь; сов., перех. (несов. овевать и овеивать). Обдуть, охватить своим дуновением, обдать (струей воздуха). Челкаш чувствовал себя овеянным примиряющей, ласковой струей родного воздуха. М. Горький, Челкаш. || перен. Окружить, охватить… …   Малый академический словарь

  • овеять — овею, овеешь; св. кого что. 1. Обдать веянием, дуновением. Лицо овеял свежий ветер. Сад овеян вечерней прохладой. □ безл. Комнату овеяло запахом ландышей. 2. Охватить (каким л. чувством, воспоминанием, впечатлением и т.п.). Воспоминания овеяли… …   Энциклопедический словарь

  • овеять — ове/ю, ове/ешь; св. см. тж. овевать, овеваться, овеивать, овеиваться, овевание кого что 1) а) Обдать веянием, дуновение …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»